09.12.2006, 15:33
Zitat:Original von The Chosen One
Das einzige was mir aufgefallen ist wenn ich jemandem eine ganz normale Frage stelle und als Antwort ein"Woher soll ich das wissen?" bekomme denke ich mir auch meinen Teil. Das kommt einfach blöd rüber und ist nicht die feine englische Art. Wenn man die Antwort nicht weiß kann man das auch schöner formulieren.
Zitat:Also “Woher soll ich das wissen?“ ist in Deutschland schon eine Provokante Antwort? Wenn mir jemand eine normale Frage stellt, dann beantworte ich die wenn ich die Antwort weiss. Aber wenn mich jemand fragt ob ich weiss wann in Deutschland Raw laeuft, dann ist das keine normale Frage. Ich frage dich ja auch nicht ob du weisst wann bei mir das naechste Canucks Spiel uebertragen wird. Und warum nicht? Weil ich von vorneherein weiss das die Frage an dich absurd waere, und du die Antwort nicht kennst. Mich wuerde aber mal deine Antwort auf diese Frage interessieren.
Ich würde diese Frage so beantworten: Tut mir leid, ich kann dir auf diese Frage leider keine Antwort geben, da ich die Sendezeiten bei dir in Canada nicht weiß.
Mfg Chosen One
So würde meine Antwort aussehen, so ist meine Art Fragen zu beantworten. Deine und meine Antwort haben das gleiche Ergebniss und zwar das wir beide keine positive Rückmeldung geben können, doch der Unterschied liegt in der Formulierung.
Was Dave angeht: Dave wollte nur wissen wie es mit der Zeitverschiebung zwischen USA und Deutschland aussieht. Wenn USA-Network in den USA RAW um 9 Uhr Abends ausstrahlt, wie spät es dann in Deutschland ist.
